Первая книга Марии «Вафельное сердце» вышла, когда ей было 24, — и литературные критики сразу же назвали ее современной Астрид Линдгрен, а за следующие десять лет история друзей Лены и Трилле с хутора Щепки-Матильды покорила сердца читателей всего мира и получила десятки наград. «Вафельное сердце» читают на двадцати языках!
С тех пор Мария написала еще несколько отличных книг, в том числе историю Тони Глиммердал — современной Пеппи Длинныйчулок, тоже ставшую событием в мировой литературе. А год назад вышло долгожданное продолжение «Вафельного сердца» — «Вратарь и море»!
В Норвегии по «Вафельному сердцу» снят сериал, идут спектакли в театрах.
Сегодня Мария — мама двоих детей, учитель начальной школы и — самая известная норвежская детская писательница в мире.
Переводчик книг Ольга Дробот в 2019 году получила диплом премии Андерсена за выдающуюся работу над переводами «Вафельного сердца», «Вратаря и моря», «Тони Глиммердал».
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.