Книга Хью Лофтинга о Докторе Дулитле известна в России благодаря пересказу Корнея Чуковского, который придумал ему новое имя Айболит. Трудно ли делать новый перевод по следам классического текста, навсегда укроеневишегося в русской литературе? Как читает эту фантастическую книгу специалист-биолог? Об этом поговорим с писателем и переводчиком Станиславом Востоковым.
Мероприятие проходит в рамках фестиваля "Любимые книги, любимые переводчики" Центра детской книги и детских программ Библиотеки иностранной литературы.
Москва
Николоямская, 1
Показать на карте
Уже есть билет
Восстановить
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.