Ирина Филиппова расскажет о своей многолетней продуктивной работе с детским издательством «КомпасГид» и поделится со слушателями представлениями о том, как устроен этот процесс — «художественный перевод». Участники узнают о том, почему это занятие увлекательно и для детей, и для взрослых.
Наконец, Ирина признается в чем состоят самые жуткие трудности и самые прекрасные радости, с которыми может столкнуться переводчик художественной литературы, а особенно детской.
В переводах Ирины Филипповой с французского выходили книги из серии о семейке из Шербура!
Москва
ул. Николоямская, д. 1
Показать на карте
Уже есть билет
Восстановить
Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.
Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.