Интерактивный мастер-класс по переводу с немецкого языка

Интерактивный мастер-класс пройдет в рамках фестиваля детской книги «Любимые книги, любимые переводчики». 12+ Мероприятие пройдет в одном из крупнейших культурных центров столицы — Библиотеке иностранной литературы (Ибероамериканский культурный центр, 3 этаж).

Искусство и культура Иностранные языки 12+

О чем мечтал почтовый ящик, и как переговаривались друг с другом стол и стул? Ответы на эти и другие вопросы можно найти в «Большой книге» Франца Холера, швейцарского писателя и драматурга. А на интерактивном мастер-классе можно попробовать свои силы в переводе этих коротких рассказов с немецкого.


В ходе мастер-класса участникам предстоит сразиться с такими страшными чудовищами, как рифмы и каламбуры, а также выяснить судьбу старушки, которая превратилась в чайку.

Приглашаем всех желающих. Знание немецкого языка приветствуется, но необязательно!

Ведущая мастер-класса — Александра Беккерман, студентка Литературного института им. А. М. Горького, действующий молодой художественный переводчик с немецкого языка.

Поделиться:

10 дней назад
23 марта 12:00–13:00

Москва
Николоямская, дом 1
Показать на карте

Уже есть билет
Восстановить

Поделиться:

Связь с организатором

Напоминаем, что для того чтобы восстановить билет организатору можно не писать.

На этот адрес придёт ответ от организатора.

По номеру с вами свяжется организатор

Подпишитесь на рассылку организатора

Восстановление билета

Введите адрес электронной почты, указанный при регистрации на событие

Обращаем внимание на то, что билеты должны были прийти к вам на почту сразу после покупки.

Возврат билета

Если вы хотите вернуть билеты, вы можете сделать это по ссылке из письма с билетами или оформить запрос организатору в вашем  личном кабинете.

Подробнее о возврате билетов