• 25 ноября 2018, воскресенье
  • Москва, Николоямская, 1

Кто похитил Принца Олеомаргарина? Версия переводчиков

Регистрация на событие закрыта

Извините, регистрация закрыта. Возможно, на событие уже зарегистрировалось слишком много человек, либо истек срок регистрации. Подробности Вы можете узнать у организаторов события.

Другие события организатора

Центр детской книги Библиотеки иностранной литературы
1977 дней назад
25 ноября 2018 c 13:00 до 15:00
Москва
Николоямская, 1

На русском языке вышла прежде неизвестная сказка Марка Твена «Похищение принца Олеомаргарина».

В ее основу легла рукопись, найденная в архиве Университета Беркли, – сказка, которую Марк Твен сочинил для своих дочерей одним прекрасным вечером 1879 года. Знаменитый писатель рассказывал дочерям бесчисленное множество историй, но никогда их не записывал. По крайней мере, так считалось до тех пор, пока в руки исследователей Твена не попала папка с надписью "Олеомаргарин".
 
Оказалось, что в ней — история о несчастном мальчике, у которого нет никого, кроме злющего деда и друга — курицы по имени Чума и Голодуха. Но — на то сказка и волшебная — однажды мальчику достается от старушки волшебное семечко и тут начинаются приключения.
 
Животные в этой сказке — добрые, а люди не очень. И поиски пропавшего принца Олеомаргарина заканчиваются неожиданно…
 
Хотя рукопись и осталась недописанной, стиль Марка Твена, его юмор и игра с читателями узнаваемы с первых строк. Досочинить книгу взялись лауреаты медали Кальдекотта (престижной награды в области детской литературы) Филипп и Эрин Стед. На мировой рынок книга вышла в сентябре 2017 года и сразу же стала бестселлером New York Times, Лучшей книгой 2017 года по версии журнала School Library Journal, Лучшей детской книгой 2018 года по версии Bank Street College of Education. Тираж первого американского издания составил 250 тысяч экземпляров.
 
О том, как Филип и Эрин Стед справились с задачей закончить сказку, начатую больше 100 лет назад, о тонкостях перевода, расскажут на презентации новой сказки Марка Твена
Наталья Калошина — переводчик, литературный редактор издательства "Самокат", Ольга Варшавер — литературный редактор книги, переводчик.

Регистрация

Рекомендуемые события

Организуете события? Обратите внимание на TimePad!

Профессиональная билетная система, статистика продаж 24/7, выгрузка списков участников, встроенные инструменты продвижения, личный кабинет для самостоятельного управления и еще много чего интересного.

Узнать больше